Any 2010 // Année 2010
CALENDARI Escoles Amigues - 2011 //CALENDRIER Écoles Amies - 2011
Elaboració d'un calendari 2011 realitzat per les escoles Costa i Llobera, Tàber i Orlandai, del barri de Sarrià (BCN) i l'école de Kuinima, de Bobo-Dioulasso (Burkina Faso), amb l'ajut de CAT SYA i el finançament de l'Ajuntament de Barcelona (Districte de Sarrià-Sant Gervasi).
Élaboration d'un calendrier 2011 effectué par les écoles Costa i Llobera, Tàber et Orlandai, du quartier de Sarrià (Barcelone) et par l'école de Kuinima, de Bobo-Dioulasso (Burkina Faso), avec l'aide de CAT SYA et le financement de la Mairie de Barcelone (Secteur de Sarrià-Sant Gervasi).
Des de l'any 2009 s'ha realitzat un intercanvi escolar entre les escoles COSTA I LLOBERA, TÀBER i ORLANDAI i l'école de KUINIMA de Bobo-Dioulasso, Burkina Faso.
Depuis l'année 2009 les écoles COSTA I LLOBERA, TÀBER et ORLANDAI ont fait un échange scolaire avec l'école de KUINIMA de Bobo-Dioulasso, Burkina Faso.
Aquest calendari és fruit de l'intercanvi i l'han fet els nens i nenes d'un i altre país.
Ce calendrier est fruit de l'échange et il a éte fait par les enfants des deux pays.
Els guanys obtinguts amb la venda del calendari s'han destinat íntegrament a la compra d'aliments per als nens i nenes d'aquesta ecola amiga, l'escola de Kuinima.
Les gains obtenus de la vente de ce calendrier ont été entièrement destinés à l'achat d'aliments pour les enfants de cette école amie, l'école de Kuinima.
Any 2009 - 2010 // Année 2009 - 2010
RECERCA DE FINANÇAMENT PER A LA CONSTRUCCIÓ D'UNA ESCOLA PÚBLICA DE PRIMÀRIA
EN EL POBLE DE KOTÉDOUGOU,
Bobo-Dioulasso, Burkina Faso
RECHERCHE DE FINANCEMENT POUR LA CONSTRUCTION D'UNE ÉCOLE PRIMAIRE PUBLIQUE
DANS LE VILLAGE DE KOTÉDOUGOU,
Bobo-Dioulasso, Burkina Faso
El poble de Kotédougou és un dels més grans de la regió i tenia només una escola d'una línia que estava colapsada i no podia admetre més nens.
Le village de Kotédougou est l'un des plus grands dans la région de Bobo-Dioulasso et il possedait seulement une école qui était surchargée : elle ne pouvait pas admettre d'autres enfants.
Ara ja hi ha 2 escoles: Kotédougou-A (l'antiga) i Kotédougou-B (la nova).
Maintenant il y a 2 écoles : Kotédougou-A (l'ancienne) et Kotédougou-B (la nouvelle école).
La població té censats 5493 habitants (cens de 2006; molts més en realitat) i 1752 infants en edat d'escolarització.
Escola-A (6 classes): 665 nens.
Escola-B (2 classes): 168 nens.
Una xifra indeterminada d'infants queden sense escolaritzar.
Escola-B (2 classes): 168 nens.
Una xifra indeterminada d'infants queden sense escolaritzar.
La population de Kotédougou est de 5493 habitants (recensement du 2006 ; beaucoup plus d'enfants en realité) et 1752 enfants en âge de scolarisation.
Ecole-A (6 classes) : 665 infants.
Ecole-B (2 classes) : 168 infants.
Une somme indéterminée d'enfants restent sans scolariser.
És del tot necessari construir una escola nova per poder atendre a la població infantil de la zona.
C'est nécessaire de construire une nouvelle école primaire pour pouvoir s'occuper de la population infantile de la zone.
Aquesta nova escola estarà situada a prop de la carretera per facilitar l'accès. Cette nouvelle école primaire sera située près de la route pour faciliter l'accès.
18 de desembre 2009,
18 décembre 2009REUNIÓ A KOTÉDOUGOU PER PARLAR DE LA NOVA ESCOLA
REUNION À KOTÉDOUGOU POUR PARLER DE LA NOUVELLE ÉCOLE
Van estar presents: Ils ont été présents :
- El president del CVD (Conseil Villageois de Développement) - Le président du CVD
- Representants de l'ajuntament de Bobo-Dioulasso - Représentants de la Mairie de Bobo-Dioulasso
- El director de l'escola - Le directeur de l'école existante
- Els consellers del poble de Kotédougou - Les conseillers du village de Kotédougou
- Les Chefs de terre
- Molts camperols - Beaucoup de paysans
En aquesta reunió es va decidir començar la construcció de la primera aula de l'escola amb l'ajuda del poble de Kotédougou, per mostrar als futurs socis que el projecte és seriós i completament necessari.
Lors de cette réunion on a décidé de commencer la première classe de l'école avec l'aide du village, pour montrer aux futurs partenaires financiers que le projet est sérieux et complètement nécessaire.
Amb les autoritats, vàrem recórrer el poble per decidir el millor lloc on construir la nova escola.
On a parcouru le village pour décider le meilleur endroit où construire la nouvelle école.
L'aportació de Cat Sya al projecte serà la de buscar financiació perquè la construcció de l'escola es pugui portar a terme.
L'apport de Cat Sya au projet sera la recherche de financement pour faire possible la construction de l'école.